tisdag 28 mars 2017

Det stora kultur och språkimperalismäventyret.

I SVT:s underhållningsprogram: "Det stora fågeläventyret",
går man till sitt "Base Camp" när man ska gå till lägret.

Hör att Bollnäs supporterklubb kallas: " Bollnäs Flames",
vilket inte kan betraktas som ett flammande stöd till det svenska språket.

Hur stor är bandyn i Australien, Sydafrika, Usa eller Storbrittaninen kan man undra.
Kazakstan och många andra av de forna Sovjetrepublikerna samt Ryssland, Sverige, Finland har ju bandytraditioner. När ett VM spelades i Ryssland för några år sedan användes det engelska som namn på tävlingen. Ett väldigt "Ickebandyspråk."

Numera skyltar man med ensidiga engelska namn
och benämner alla typer av skidtävlingar med ensidiga engelska namn.
Nyligen tävlades det i Årefjällen i Sverige i "Skiclassics."
Där skidade man inte in i mål, men i "Finish."
Inte ens i Finland bör detta namn brukas.
Lagen som tävlade hade alla namn med ordet: "Team" i sig.
"Team Telemark", Team Santander" o.s.v.
Inte ett enda lag.

Och en av reportararna talade om att " Timea ? ( Taijma ), en finish"
i stället för att: "Tima ( uttalas som det står skrivet ) ett avslut."

Avslutningsvis blir fler och fler musiker invalda i: "Swedish Music Hall of Fame."


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar