fredag 4 april 2014

Ensidig engelska.

Vid bruk av utländska språk, använd dessa i pluralis i stället för ensidig engelska. 10 modersmål är större än engelskan i vårt land. - Var finns dessa att läsa på denna sida ? Respektera landets innvånare. Gissar att minst 90 procent troligen fler, som GILLAR denna sida bor i Sverige, och kan svenska. Så skriv på svenska på sidan. Det är dags att börja reflektera över verkliga förhållanden. Inte agera utifrån slentrianmässiga beteenden.
för 2 timmar sedan
Hej Mika, vi kommunicerar på engelska på denna Facebook-sida så att så många som möjligt av Göteborgs besökare ska ha möjlighet att ta del av informationen. Besök gärna även vår hemsida goteborg.com som finns på svenska, engelska och 13 ytterligare språk. Mvh Emma Backman, webbkommunikatör goteborg.com
för 2 minuter sedan
Tack för svar. Vad heter er fäjsbok-sida som är på svenska ? Jag vill gärna gilla den. Om ni vill att så många som möjligt ska kunna ta del av informationen om Göteborg, vore det ju smart att använda fler språk . Som det är nu så begränsar ni er endast till de som förstår engelska. - Har ni gjort någon undersökning som klargör från vilka länder turisterna som kommer till Göteborg kommer ? Det kunde fungera som en vägledning för vilka språk som är lämpliga att använda i information och kommunikation med presumtiva gäster / turister. Mvh Mika.
Chattkonversationen är avslutad

torsdag 3 april 2014

Fåret Frank Sveriges i särklass sämsta reklam.

Hans Landberg Jag mår illa bara jag tänker på att se honom ! Räcker mer än väl med världens sämsta reklam och världens sämsta telebolag !


Mika Gaunitz Renard Jag blev väldigt glad när jag läste kommentarena på reklamen som dök upp på startsidan. FRANK, att så många liksom jag anser detta som Sveriges i sämsta reklam, och mår dåligt av att se och höra på den och aldrig skulle kunna tänka sig att bli kund hos TELE 2, är positivt, då det visar att folk flest är bra mycket intellegentare än vad TELE 2 och dess reklam-nissar tror. Gammaldags, fantasilöst, grått, trist, brist på tro på det egna språket och den egna kulturen.

"Skämtet som hela ideén byger på är att "Cheap" 0 Billigt och "Sheep" = Får , uttalas nästan likadant. Detta skämt tyckte jag var lite kul när jag gick i klass 3 på lågstadiet.

 Nej du föddes som ett svenskt lamm på en svensk gård i landet Sverige. Du fångades och fängslades av några fantasilösa reklam-nissar, som menade att det är jättekul det där att orden "Cheap" och "Sheep" uttalas likadant. ( Vilket de inte gör ) men nästan

Nej Frank är inte annorlunda på något som helst vis. Han är lika onödigt engelsk/amerikansk "oannä-bi" som välgi mycket av den reklam som fantasilösa, enkelspåriga reklam-nissar producerar.

Man blir glad när man hör hur många svenskar som aldrig vill bli kunder hos TELE 2, och hur många det är som mår illa av Frankreklamen.  Heja svenska folk!!

Svenska folket är avsevärt intellegentare än vad reklam-nissarna som funnit på "Frankreklamen" tror.

onsdag 2 april 2014

:)


Bara att sätta igång - tekniken som efterfrågas finns redan !

GÖTEBORG. Produktion av miljövänlig, helt "ren" energi till lägre pris än fossila bränslen.
Det är en möjlighet redan i dag, förklarar Joachim Hjerpe, tidigare vice vd på Volvo, och entreprenören Lars Jacobsson från Göteborg.
Nu planerar de att starta tillverkning av solkraftanläggningar i mycket stor skala i Västsverige - något som kan innebära tusentals nya jobb i regionen.
- Många går att väntar på att något revolutionerande ska hända som kan rädda miljön. Men tekniken finns redan, säger Joachim Hjerpe till GT

SOLPANELER på alla tak - Såklart !

Hade någon för tio år sedan kläckt ett förslag på långa rader av solceller på tak i nordliga Sverige hade alla med ekonomiskt ­sinnelag gapskrattat. Nu har priset på solceller sjunkit så mycket att det går att få ekonomi i solcellspaneler oavsett om staten ger bidrag eller inte.
– Det har skett en enorm utveckling. Redan i dag är det så att en bostadsrättsförening som vill investera i solceller kan sänka sina energi­kostnader, säger solcells­konsulten Jonas Buddgård från företaget Energibanken.
En uträkning som Familjebostäder gjort för sina solceller i Rinkeby ­visar att anläggningen är betald ­efter 13 år och om cellerna håller i 30 år som de beräknas göra betyder det gratis el i 17 år.
– Man kan räkna på ett annat sätt också. Elektricitet kostar omkring en krona per kilowattimme. El från solceller kostar mellan 70 och 90 öre per kilowattimme att ­producera. Så solcellselen är lönsam även utan bidrag, betonar ­Jonas Buddgård.

Solel är ren el.

Världens alla solceller spås om sju år ha en större kapacitet än världens alla vindkraftverk.
Om priset på solpaneler fortsätter att falla, då finns det goda chanser att den sammanlagda kapaciteten för solceller i världen blir större än kapaciteten för vindkraftverk år 2021. Det skriver sajten PV Tech som hänvisar till en ny rapport från den amerikanska marknadsanalysföretaget Clean Edge.

Nu kan Stockholmarna
tanka solel i innerstan

På torsdagen invigdes den första solcellsdrivna laddstationen för bilar i Stockholms innerstad. Överskottsel som inte går åt till tankning används till fastighetsdrift på KTH:s Campus.
Om priset på solpaneler fortsätter att falla, då finns det goda chanser att den sammanlagda kapaciteten för solceller i världen blir större än kapaciteten för vindkraftverk år 2021. Det skriver sajten PV Tech som hänvisar till en ny rapport från den amerikanska marknadsanalysföretaget Clean Edge.

tisdag 1 april 2014

Procentuellt sett hur många av deltagarna som ni vet om är svenska, eller förstår svenska ? Hur många har engelska som modersmål , respektive förstår engelska men inte svenska ? -
Gilla ·  · 
  • Hans Liljenström Vi vet inte exakt hur många som förstår svenska eller inte, men vi vet att en stor del av deltagarna kommer från icke-nordiska länder, främst de inom det internationella masterprogrammet "Sustainable Development" i Uppsala. Det är främsta skälet till att symposiet hålls på engelska.
  • Mika Gaunitz Renard I Finland har jag hört att de brukar hålla symposium , seminarier , föredrag på finska med tolkning till de deltagare som ej förstår detta språk. Är det en modell ni skulle kunna tänka er vid något tillfälle ? ( Om det är deltagare från ett flertal olika språkgrupper antar jag att man då tolkar till engelska i huvudsak. )
  • Hans Liljenström Ja, vi har prövat det vid tidigare tillfälle, men det är väldigt tidskrävande, och då får tid avsättas till översättning i programmet. Detta kan övervägas vid något senare tillfälle, om behov finns.
  • Mika Gaunitz Renard Tack för svar. Förstår att det är "bekvämt" att övergå till ensidig engelska i många "internationella sammanhang" , men man måste också vara uppmärksam på den risk som då föreligger, nämligen att andra språks värde och "domäner" kraftigt förminskas. Kanske vi kan riskera en utarmning av andra språk i "internationella sammanhang." ? - När man använder ordet: "internationell" idag menar man i princip: "engelsk" "kommunikation på engelska." , ordboken ger dock en annan alternativ översättning. För att värna mångfalden kunde vi måhända införa studier, seminarier på flera språk såsom: spanska, tyska, franska, italienska. - En gång i tiden ansås det vara nödvändigt att en bildad person behärskade både latin, grekiska och hebreiska förutom svenskan. - En större språkkunskap hos allmänheten och universitetsutbildade kan ge många positiva effekter.
  • Mika Gaunitz Renard