fredag 14 februari 2020

Språksjov i NRK.


Precis som i Sverige - de senaste årtiondena har engelska infiltrerat kraftigt - speciellt i Danmark. Danskan är generellt svårare att förstå på grund av uttalet som är känt som "grötigt." En norrman / kvinna läser danska lättare än svenska men förstår talad svenska bättre än talad danska. Norskar och norskor har en fördel då många sett svensk TV - odubbad samt att det finns två officiella språk som man använder i TV och tidningar. Många svenskar har arbetat i Oslo och andra städer - och då använt sitt språk till kunder och medarbetare. I skolan läser man "sidemål" som är en benämning för nynorsk.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar