torsdag 23 juli 2009

Pavlovskt hundagerande

En gång i tiden bestämdes att franska var språket i postsammanhang. Man kan ännu se något av detta på en avi jag fick i dag. I Högra hörnet står: SERVICE DES POSTES.
Konstaterar dock att Posten lagt till engelska till svenskan på avin. "You have a letter to collect. The Letter is too big to be delivered." OM man ville UNDERLÄTTA för dem som INTE är så bra på svenska i landet, vore det lämpligt att skriva på flera och andra språk än engelska, men att göra det mer lättförståeligt för postkunder är tydligen inte vad detta företag vill.
Istället trycker man på engelska i en "Pavlovskt" reaktion....
The Post is too dum too understand.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar