söndag 12 april 2009

EXTRA ALLT

Att man använder utrycket: All inclusive i engelskspråkiga länder finner jag högst naturligt och synnerligen rimligt. I GT i går annonserade företaget Nilfisk med detta uttryck, angående en högtryckstvätt de ville sälja. I kommunikation svenskar emellan, samt emellan svenska företag, myndigheter och svenska medborgare finner jag det lika naturligt och lämpligt att använda uttycket: Allt ingår. ( Även när det gäller resor där allt ingår. )

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar