Trine Strømme: - Hva tenker du på, Mika? Jeg synes Vegan Norway er et ganske beskrivende navn
Mika: - Jeg tenker på at bokmål, nynorsk og samisk er morsmål i landet, men ikke engelsk.
Trine Strømme: - Appen er utviklet av to briter og en nordmann, så da er det kanskje ikke så rart. Og hvem vet, kanskje legger de hele verden under seg til slutt
Mika: - Håper ikke det. Håper vi igjen skal se det som like så naturlig å bruke morsmålet vårt istedenfor engelsk som vi ser det som naturlig å spise veganmat istedenfor kjøtt. Den som lever får se hva som skjer.
Trine Srømme: - Det er ikke Norsk vegansamfunn som står bak appen, men tre ildsjeler i Vegan Norway, hvorav to har engelsk som morsmål
Mika: - Kan du spørre de 2 hvis de kan skifte navn til Vegan Norge Det kan ikke va så veldig vanskelig for de som kan teknikken.
Susanne Sandslett: - Mika Gaunitz Renard forstår ikke at det skal ha en betydning. Hva med engelskspråklige (feks turister) som kommer til Norge og vil bruke appen?
Mika: - Susanne Sandslett Ramsdal, hva med turister som ikke er engelskspråkige ? De har null verdi ?
Marte Munkeli: - Vegan Norge ville uansett vært et dårlig navn da vegan ikke er et selvstendig ord på norsk.
MIka: - Marte Munkeli, Da finner vi på et ord som passer bedre.
Christian Ihle: - Ideelt sett skulle kanskje alt vært både norsk og engelsk, men med begrensede ressurser så blir det kun engelsk for nå. Det er bare å tenke selv hvor digg det er å reise til utlandet og finne god informasjon om veganske muligheter på et språk man forstår. Vi får mange tilbakemeldinger fra turister som er kjempeglade for tilbudet
Mika: - Christian Ihle, æ veit ikke helt hvordan appene funker, men det beste mener æ er hvis man kan få appens informasjon på sitt eget språk. ( Det er alltid det letteste språket å forholde seg til. ) Altså norsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, engelsk, polsk med flere språk borde funka for info om den norske veganbevegelsen.
Eva Mehlum: - Vegan Norway er det desidert beste navnet. Skulle ønske at ALLE gikk inn for å lære seg brukbar forståelse av det engelske språket, både skriftlig og muntlig.
Mika: - Eva Mehlum, skulle ønske at alle språk og folk vurderes likt. Og at de som kun skjønner engelsk fikk lære seg flere språk. ( I EU har man som mål att alle EU-innbyggere kan to språk utover sitt morsmål. )
Svar fra Christian Ihle: - Mika, det blir litt i overkant å oversette til flere språk. Men vi takker for forslag om oversettelser! Hvis dette blir et populært ønske så tar vi en vurdering av det.
Mika: - Takk for det.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar